国产麻豆一精品一av一免费,日韩精品中文字幕一区二区三区 ,国产一区美女,欧美一性一交

期刊在線咨詢服務,立即咨詢

400-838-9662 購物車(0)

海外夷情譯介文本《海錄》的翻譯策略

林錦慧; 劉倩萌 廣東外語外貿大學高級翻譯學院

關鍵詞:海外夷情 譯介 

摘要:《海錄》是19世紀以來國人撰寫的最早介紹海外夷情的書籍,書中譯介了英國、美國等海外97個國家和地區的政治、法律、經濟、宗教和風土人情等情況,在一定程度上成為中西文化交流的媒介,為當時國人了解外部世界提供了寶貴的參考。作者謝清高在處理專有名詞及各種不同題材文本時采用了音譯、穿插評論性文本、歸化與異化等譯介策略。對海外夷情的譯介活動的認識,有助于人們了解19世紀國人游歷海外及其譯介國外風土人情的史實。

東方翻譯雜志要求:

{1}題目內不應列入非公知公用的符號、代號以及數學公式等。

{2}所有稿件應為作者獨創,不得侵犯他人著作權或其他權利,如有侵權,由稿件署名人負責。

{3}本刊實行按篇出版,稿件一經錄用立即進入快速出版流程,保證研究成果在第一時間內。

{4}參考文獻:參考文獻采用順序編碼制,參考文獻的序號以方括號加注于被注文字的右上角,內容按序號順序排列于文后,序號用方括號標注,按正文中出現的次序標引,文后沒有與文中引用相對應的參考文獻一律刪除。

{5}本刊實行雙向匿名審稿制度,來稿請另紙注明作者簡介和聯系方式。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

東方翻譯

省級期刊
預計1個月內審稿

期刊主頁
相關期刊
我們的服務
主站蜘蛛池模板: 麻城市| 闽清县| 吉安县| 井陉县| 永新县| 镇沅| 昆山市| 寻乌县| 双城市| 彰化市| 漳浦县| 饶阳县| 甘南县| 新蔡县| 锡林浩特市| 杭州市| 阳城县| 洪泽县| 岑溪市| 旅游| 汕尾市| 瓮安县| 鄄城县| 博兴县| 保亭| 武定县| 雅安市| 莱芜市| 浪卡子县| 新余市| 和林格尔县| 陕西省| 石台县| 洪江市| 通城县| 会宁县| 周宁县| 桂东县| 金溪县| 定州市| 隆德县|